看中文和外文的功效差别有多大!看完中文的功效我热血沸腾,最下面部分,翻译完法语的功效后热血冷静了点。碧萝芷对健康确实有好处,但不像中文广告宣扬的那么包治百病!奉劝大家,面对无秩序的市场,一定要冷静冷静,然后学习学习...
简单地说, 碧容健Pycnogenol®是由生物性类黄酮素(Bioflavonoids)所组成,属于小分子水溶性之类黄酮素(Flavonoids)的某一大 类。主要的成分由独特的黄酮类化合物(Proanthocyanidins)所建构,由儿茶素(catechin) 及异位儿茶素(epi-catechin)
以3至7个不等的分子形方式组合,形成多样性的生化聚缩合体(oligomers),其结构侧链有许多氢氧基(-OH)复合物,所以能视为有力的抗氧化 物。
pycnogenol成分
Pycnogenol®的发现历史与命名
碧容健Pycnogenol®的临床研究发现
碧容健Pycnogenol®的两大调节系统
碧容健Pycnogenol®的助益
Recherches sur le Pycnogenol
Les propriétés médicinales de l'extrait d'écorce de pin sont principalement attribuables aux OPC qu'il renferme. Pour en savoir davantage sur ces substances, consulter notre fiche Oligo-proanthocyanidines.
Note. La plupart des essais mentionnés ci-dessous ont été effectués par la même équipe de chercheurs, en Italie. Un point qui affaiblit un peu la force de la preuve, par manque de diversité des données. |
Insuffisance veineuse. L’insuffisance veineuse survient lorsque la paroi des veines est en mauvais état et fonctionne mal. Le sang s'accumule dans les jambes qui deviennent lourdes, enflées et douloureuses. Cet état peut entraîner la formation de varices et, à un degré plus avancé, la phlébite. 静脉功能不全, 静脉壁年久失修。血液沉集造成腿部沉重,肿胀和疼痛。这种情况可能会导致静脉曲张的形成,更严重的静脉炎。
Trois essais cliniques sans groupe placebo ont été menés en Europe dans les années 1970 et 1980 auprès de 255 sujets souffrant d'insuffisance veineuse. Les résultats indiquent que l'extrait d'écorce de pin à teneur normalisée en OPC peut soulager les symptômes associés à ce trouble veineux1. Trois études à double insu avec placebo (120 sujets en tout) 2-4 et 2 essais comparatifs plus récents vont dans le même sens5,6. L’ensemble de la preuve manque cependant de solidité à cause de l’absence d’un essai à double insu comptant un nombre suffisant de sujets. 松树皮提取物可以缓解症状。但是,由于没有一个有足够数量的受试者,说服力仍不足。
Arthrose. Deux études à double insu avec placebo ayant porté sur 258 sujets atteints d’arthrose indiquent que la prise de 100 mg à 150 mg de Pycnogenol par jour a réduit le recours aux médicaments anti-inflammatoires7,8. Au cours d’un de ces essais, les marqueurs d’inflammation (protéine C réactive, par exemple), mesurés chez 55 sujets, ont nettement baissé, tandis qu’ils sont restés similaires dans le groupe placebo9. 骨性关节炎有效。
Oedème et thrombose veineuse durant un long vol. Deux études ont été menées sur des personnes ayant effectué un long vol en avion, soit 8 heures en moyenne. La prise de Pycnogenol® un peu avant et après le voyage a réduit de façon modérée l’enflure des chevilles des participants (169 sujets)10 et le nombre de thromboses veineuses (caillots sanguins) chez des sujets à risque, par rapport au placebo (198 sujets)11. Cependant, ces deux essais présentent des failles méthodologiques12. 长途飞行过程中的水肿和静脉血栓症状有缓解。然而这些实验缺乏方法论。
Note. Un produit contenant du Pycnogenol® et un extrait de haricots de soya fermentés (Flite Tabs®) a également donné de bons résultats au chapitre de la prévention de l’’enflure des jambes et de la thrombose veineuse durant un long vol en avion13. Les extraits de haricots de soya fermentés (nattokinase) auraient aussi un effet préventif sur les caillots sanguins.
Complications du diabète. Les personnes diabétiques sont plus à risque de souffrir de troubles touchant les vaisseaux sanguins : ulcères veineux et microangiopathie, notamment. Des essais indiquent que la prise de Pycnogenol® peut être utile pour soulager les symptômes de ces complications14-16. 糖尿病并发症的有效性不确定。患有糖尿病的人患疾病影响血管的微血管病变和静脉性溃疡,其中包括在更大的风险。试验表明,服用碧萝芷®可能是有用的,可减轻这些症状。
Le Pycnogenol® a aussi été utilisé dans le traitement de la rétinopathie, une complication oculaire du diabète. Selon l’auteur d’une synthèse parue en 2001, ce traitement a donné des résultats prometteurs au cours de 5 essais (non répertoriés dans Medline) menés en Europe au cours des années 1970 et 1980. Quatre d’entre eux ont cependant été menés sans groupe placebo et quatre sont de faible envergure.碧萝芷®也被用于在治疗糖尿病视网膜病变,糖尿病眼部并发症。根据笔者的摘要刊登在2001年,这种治疗方法在20世纪70年代和80年代在欧洲进行的5次测试已经显示出可喜的成果。
Protection cardiovasculaire 心血管保护的有效性不确定。
Agrégation plaquettaire. Selon 2 études, la prise d’une dose unique de Pycnogenol® réduit la réaction qui entraîne l'agrégation plaquettaire chez les fumeurs18,19. Au cours d'un essai mené auprès de 40 patients souffrant de troubles cardiovasculaires, on a constaté que le Pycnogenol® (450 mg par jour durant 4 semaines) a diminué l'agrégation plaquettaire et amélioré la microcirculation dans les capillaires20 血小板聚集。两项研究显示服用碧萝芷®单一剂量对吸烟者血小板聚集减少有效。在一个试验,涉及40例心血管疾病,人们发现,碧萝芷®(450毫克,每日4周)减少血小板聚集,改善微循环。.
Hypertension et inflammation. Des essais indiquent également que le Pycnogenol® peut réduire légèrement la pression systolique21, diminuer de façon notable la consommation de médicaments contre l’hypertension22 et réduire d’autres marqueurs de risque de maladies cardiovasculaires, dont l’inflammation9,23-26. 高血压和炎症。试验还表明,碧萝芷®可以稍微降低压力。由于因此减少降压药的使用,从而降低心血管疾病的风险。
Douleurs menstruelles. Une étude sans placebo auprès de 47 femmes indique que la prise de 30 mg par jour de Pycnogenol® durant 3 cycles menstruels peut réduire les douleurs abdominales associées aux menstruations27. Un essai avec placebo plus récent (2008) effectué auprès de 116 femmes a également été concluant à ce chapitre. Chez les femmes dont les douleurs étaient les plus fortes, la prise de 60 mg par jour de Pycnogenol® durant 2 cycles a réduit le recours aux analgésiques28. Pour plus de détails sur cette étude, voir notre nouvelle Des douleurs menstruelles moins intenses avec le Pycnogenol. 月经并发症及疼痛的有效性不确定。
Asthme. Un essai croisé effectué auprès de 22 sujets asthmatiques indique que le Pycnogenol®l peut être utile pour traiter cette affection29. Une étude a été menée auprès de 60 jeunes de 6 ans à 18 ans souffrant d’asthme léger à modéré : par rapport au placebo, la prise de Pycnogenol® (1 mg/livre de poids corporel) durant 3 mois a diminué les symptômes de l’asthme et le recours au bronchodilatateur30. 哮喘的有效性不确定。
Divers. Le Pycnogenol® a fait l’objet de nombreux essais préliminaires aux résultats prometteurs, mais qui restent à confirmer par des études de plus grande envergure ou de meilleure qualité méthodologique : réduction des douleurs au cours du troisième trimestre de la grossesse31; prévention des crampes et des douleurs musculaires15; légère réduction de certains effets indésirables des traitements du cancer (ulcères dans la bouche et la gorge, notamment)32; réduction des symptômes du décalage horaire33 (voir notre nouvelle Décalage horaire: du Pycnogenol pour se remettre d'un long voyage?). 碧萝芷®众多的试验初步显示了可喜的成果,但仍有待更大规模的研究。
Write a comment
oczyszczenie aury (Sunday, 04 December 2016)
taboret
seks randki (Monday, 16 January 2017 19:06)
przybieglibyśmy
sex telefon (Thursday, 19 January 2017 02:22)
geodimetr
rytuał przyciągnięcia pieniędzy (Tuesday, 12 September 2017 01:29)
Wreszcie zarobiliśmy
https://www.naturalmattressmatters.com/healthy-mattress/ (Saturday, 20 January 2018 12:37)
This is the type of information I’ve long been trying to find. Thank you for writing this information.
https://www.naturalmattressmatters.com/healthy-mattress/ (Saturday, 20 January 2018 12:39)
This is the type of information I’ve long been trying to find. Thank you for writing this information.